【摘要】在国内市场上,进口食品配料表的中译文常存在对源语文本进行倾向性误译现象,通过省略源语文本对添加剂的强调性说明、原文中的非天然成分、对配料的补充解释等方法使产品看似"更健康",但剥夺了消费者对真实配料的知情权。食品配料关系到消费者健康安全,中译内容应保证译文的忠实性,从而提升国内进口食品的安全可信度。
【关键词】
《建筑知识》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中国医疗管理科学》 2015-05-12
《中外医疗》 2015-07-03
《重庆高教研究》 2015-06-25
《重庆高教研究》 2015-06-25
《公关世界》 2015-07-06
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点